『呼乾啦!』in Taiwan means 乾杯!, Cheers!, Salud! or Prost!.
But you have to write the second word『乾』carefully , because if you wrote it with a little different strokes, it will probably become 『幹』.......and it means "FUCK" !!!!
(I think nobody willing to have the word on his head.)
基本上上面是個錯誤的示範 (XD) !!
這個故事是發生在厄瓜多的亞馬遜(Amazon)區域 , Cuyabeno, Ecuador
在亞馬遜這個區域的原住民也有彩繪的習慣,
但基本上不同於臺灣原住民的黥面那樣永久性的彩繪,
這裡大多使用植物的紅色汁液做為彩繪之用,大多用於慶典或客人之上。
大多數的彩繪都相當簡單,
簡單的符號指的大多是大自然的事物,如:山、水、植物、風、火等等圖騰。
不過,像在臉上寫中文字這件事就要特別小心,
好玩歸好玩,但當地原住民或許會因為這樣的圖案感到莫名奇妙,
尤其是當地的巫師 (Chamán),更可能會因此感到不敬,這點要特別注意!
Mr.I : Por favor, no me maldiga el Chamán..
Venga venga......
Pan
2012.06.28
留言
張貼留言